Ваши вопросы – наши ответы)) – часть 2

Вчера мне подкинули еще списочек вопросиков все на ту же тему. Так что продолжим наш разговор. 

А ты умеешь готовить индийскую еду? Теперь ведь у тебя индийский муж.
Индийская еда. Я люблю готовить, очень) Так что для меня еда – есть возможность развиваться и практиковаться. На данный момент источником рецептов являются мои сотрудники и интернет.  В будущем надеюсь посетить курсы «повышения квалификации» или подучиться у членов семьи. Готовлю немного по – своему, как и любой человек. Недаром же существует более 200 рецептов украинского борща. Так и здесь. Могу сказать, что не готовлю ее слишком жирной, что больше распространено в Индии, и использую растительное масло вместо гии. Чапати для меня пока что – «чудо техники» в отношении процесса их жарки. Тесто – не вопрос, а вот дальше) Да и пока что не было столько времени, чтобы практиковаться.  Из любимых блюд – дал и любые бобовые, плов, панир (вид сыра), а так же мясо(в основном – курица). Важно то, с каким настроением готовишь)) тогда все и получается.

Два года назад ты приехала в Индию на стажировку на 9 месяцев (если я не ошибаюсь), и никто тогда не мог предположить, что 9 месяцев растянутся до двух лет и что ты выйдешь замуж. Как ты познакомилась со своим мужем?
Приехала я на стажировку на 5 месяцев. Затем контракт продлили до 9. А там уже и все понеслось. Еще одна стажировка, потом проекты, потом нынешняя работа.  Сказали бы мне мои стажеры из Дели в марте 2009, что я поеду в Индию ,а тем более – там выйду замуж – никогда бы не поверила. Вот такая вот жизнь – непредсказуемая штука.  С мужем моим мы дружили почти что с самого моего приезда. Где-то месяцев через 7 отношения нашли новый выход.

Как его семья и твоя отреагировали на ваше решение пожениться? У мужа не очень консервативная семья?
Если мы уже поженились)) Его семья нас поддерживает, так же как и моя.  Мы понимаем, что есть и общие и разные моменты, которые стоит пройти вместе и научиться. Так что ставим себе это за цель. Я учу Хинди.

Вам не мешает языковой барьер? Всё-таки английский не является родным языком никому из вас и, судя по собственному опыту, бывают ситуации, когда очень нелегко высказать свою точку зрения в споре и быть правильно понятым.
Да, бывает. Не могу сказать, на каком языке я думаю. Смотря, при общении с кем. Скорее всего – на английском, но это уже дело привычки. Через время уже научились понимать, что и кто имеет в виду, но иногда бывают «трудности перевода». Но сказать, чтобы это вызывало проблему – нет)

Дети-йети, цветы жизни и всё такое 🙂 Планируете? Или пока что над этим не задумывались?
Как и когда Бог даст. ))

Какая разница между устоявшимися взглядами на традиционную семью в украине и в индии?
Что мне нравится, так это отношение к тому, что семья – один раз в жизни. И если у вас есть какие-то приколы, то над ними нужно работать вдвоем прежде всего. Ведь всегда так просто хлопнуть дверью А от кого бежишь? Только от самих себя, и следующий человек тебе будет преподносить те же уроки. По другому – то, что индусы довольно поздно вступают в брак – 25-26 – самое начало брачного периода для парней. Даже скорее 30. Соответственно,  дети появляются после 25-26. У этой медали 2 четкие стороны –благосостояние семьи – получше, есть возможность позволить себе другой уровень жизни. Вторая же сторона – возраст для женщины, в особенности, для первого ребенка.

При вступлении в брак, вам рассказывали ваши будущие обязанности и не смутили ли они вас?
Работать над собой и преодолевать трудности вместе – вот основные обязанности.

Тебе часто хотелось в украину?
Хороший вопрос. Я больше всегда скучала за людьми: семьей, родственниками, друзьями. Их увидеть хочется. А с другой стороны, у каждого своя жизнь) 
предполагала ли ты когда-то, что выйдешь замуж за иностранца и будешь жить в другой стране, да еще и какой другой?)
Совсем нет) кто бы сказал – улыбнулась бы)

хотели бы вы переехать в украину?
Все возможно, но пока не будем загадывать на эту тему.

Как он сделал тебе предложение?
Таак, товарищи романтики, уже представившие себе одно колено, букеты цветов и красивую музыку. Большая просьба достать свои носовые платочки и готовиться вытирать слезы. Ибо не было всего этого. У нас своя уникальная история. Все было темным вечером, когда я находилась в родной стране. Что де можно еще делать дома, как не разделять время с прекрасным компьютером в квартире родителей? Итак, мы знаем страну и памятное место. Само предложение было сделано по скайпу в режиме аудиочата, так что письменных памяток, которые можно передавать через поколения тоже не сохранилось)) Зато есть что вспомнить;)


Чувствуешь ли ты себя неловко, будучи женой-иностранкой, или за всё это время уже привыкла и не обращаешь внимание?
К тому, что на улицах смотрят – почти привыкла. А внутри семьи ничего-то и не поменялось)

Если вы нашли для себя что-то интересное, или хотели бы узнать больше – пишите вопросы в комментах или в личку. Мнение – субъективное, у каждого ведь своя, уникальная история))) 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s